An Annotated Rubaiyat of Omar Khayyam
The Rubaiyat of Omar Khayyam is a collection of a 12th-century Persian astonomer-poet that was translated by a Victorian Englishman, Edward Fitzgerald. It has been a great favorite of the English-speaking world for more than a century, and has been translated from the English into a number of other languages.
This is the first annotated version of this work, with an analysis of how well Fitzgerald did this translation, and how he managed to transfer the puns, irony, Persian mythology, and rhythm of the original into English. Fitzgerald said that he preferred a live Eagle to a stuffed owl (translating word for word would be the stuffed owl).
For those of you who remember this work, do enjoy this edition.
Click Here To Download